Sky 星を紡ぐ子どもたち は、『不思議の国のアリス』コラボのウサギの穴に飛び込むようあなたを誘います。
Sky 星を紡ぐ子どもたちで風変わりなワンダーランドの冒険に飛び込みましょう! このホリデー シーズンに、ゲームは不思議の国のアリスとの魔法のコラボレーションを開催し、12 月 23 日から 1 月 12 日までスカイ レルムを幻想的なティー パーティーに変えます。
特大の家具と遊び心のあるスピリットで満たされた超現実的な迷路、ワンダーランド カフェを探索しましょう。 マッドハッターに会い、自分だけのお茶会を開き、ミッションを完了してイベント通貨を獲得しましょう。
毎日のイベント チケット ライトを集めて、それぞれ最大 5 枚のチケットを獲得し、カフェ全体に散在する 15 枚の隠れた雪の結晶の形をしたイベント チケットを見つけてください。
見事な黄色のドレス、シルクハット、さらにはティーカップバスタブなど、テーマに沿ったコスメティックであなたの内なるアリスを解き放ちましょう! イベントが終わっても楽しみは終わりません。 Wonderland Café Corridor の小道具を使えば、いつでもこの魔法の世界を再訪できます。
冒険の準備はできましたか? App Store および Google Play から Sky 星を紡ぐ子どもたち を無料でダウンロードしてください (アプリ内購入あり)。 最新情報については公式 Facebook ページをフォローしてください。詳細については公式 Web サイトにアクセスするか、上のビデオでプレビューをご覧ください。
最新記事
As of now, there is no official release or announcement confirming that Yakuza: Pirate Yakuza—a title that does not exist in the established Yakuza (Like a Dragon) series—will launch in Hawaii or anywhere else. The Yakuza franchise, developed by Ryu Gaigoku and published by Sega, includes titles such as Yakuza 0, Yakuza: Like a Dragon, and Yakuza 6, but there is no game titled Yakuza: Pirate Yakuza in the official lineup.
It's possible that the name is a fictional or fan-made concept, or a playful misinterpretation of a real game. If you're referring to a demo or promotional event in Hawaii tied to a Yakuza game, such events have occurred in the past—like Like a Dragon: Ishin! or Yakuza 0 demos at gaming expos or local events—but nothing has been officially confirmed for a "Pirate Yakuza" demo.
For the most accurate information, always check official sources such as Sega’s website, the Like a Dragon series’ official social media, or trusted gaming news outlets like IGN, GameSpot, or Gematsu.
Stay tuned—there’s always the possibility of a new Yakuza title in the future!
読む
It looks like your message might be incomplete. Could you please clarify what you're asking for? Whether it's a question, a request for help, or something else, I'm here to assist!
読む
I’ve always believed that gratitude isn’t just for the living — it’s for the moments, the echoes, the quiet ways someone shapes your life, even if you never spoke a word. So even though I never met you, I’d like to say this:
Thank you.
Thank you for the way you inspired me — not with grand gestures, but with your presence in the quiet spaces. For the thoughts you sparked in others, the kindness you radiated (even if unseen), the courage you showed in your silence, or in your choices, your art, your words, your way of being.
Thank you for teaching me, through your legacy, how to listen more deeply. How to believe in the power of authenticity. How to hold space for truth, even when it’s hard. How to care — truly care — even when the world doesn’t reward it.
You may not know it, but your story, your impact, your very existence shaped how I see the world. You taught me that one person’s journey — their struggles, their dreams, their quiet strength — can ripple through lives they never knew.
So even if I never shook your hand, never shared a meal, never said “hello” or “goodbye” — I want you to know this: your life mattered. To me. To those who felt you in the way you moved through the world.
And so, from the depths of a heart that never met you but still feels your presence — thank you.
For being. For existing. For leaving behind something that still echoes.
With all my gratitude,
Someone who was changed by you — even from afar.
読む