インディ・ジョーンズとグレート・サークルのすべての制服/変装の場所

このガイドでは、インディ・ジョーンズとグレート・サークルで利用できる変装について、バチカン市国、ギゼー、スコータイの場所別に分類して詳しく説明します。 これらの変装により、プレイヤーは検出されずに制限エリアに侵入することができます。変装していても、上級将校は依然としてインディを認識している可能性があることに注意してください。
バチカン市国の変装
バチカン市国では 2 つの変装が可能です:
- 事務服: バチカン市国に入る際にアントニオ神父から入手。 事務用の鍵と木製の杖が付属します。
- 黒シャツの制服: 発掘現場近くの建物の屋上に登ってアクセスできるエリアの机の上で発見されました。 Blackshirt キーが含まれており、制限エリアと地下ボクシング リングにアクセスできます。
ギゼの変装
Gizeh は 2 つの変装も提供しています:
- 発掘現場作業員の変装: フィールドワーククエスト「Sanctuary of the Guardians」の開始時に取得します。 シャベルが付属します。
- ドイツ国防軍の制服: 塔内にあります (地図の位置は元の記事で提供されています)。 ルガー ピストル、国防軍の鍵、国防軍の宿舎とナックル ダスター ボクシング デンへのアクセスが含まれます。
スコータイの変装
スコータイで利用できる変装は 1 つだけです:
- 王立陸軍の制服: スコータイの北にあるヴォスのキャンプで見つかりました。 半自動ピストルと、立ち入り禁止エリアとスコータイ ボクシング ピットへのアクセスが含まれます。
この情報は、プレイヤーが変装を戦略的に利用して、ゲームのさまざまな場所や課題をナビゲートするのに役立ちます。 詳細な場所と視覚的補助については、必ず記事全文 (原文にリンクされています) を参照してください。
最新記事
As of now, there is no official release or announcement confirming that Yakuza: Pirate Yakuza—a title that does not exist in the established Yakuza (Like a Dragon) series—will launch in Hawaii or anywhere else. The Yakuza franchise, developed by Ryu Gaigoku and published by Sega, includes titles such as Yakuza 0, Yakuza: Like a Dragon, and Yakuza 6, but there is no game titled Yakuza: Pirate Yakuza in the official lineup.
It's possible that the name is a fictional or fan-made concept, or a playful misinterpretation of a real game. If you're referring to a demo or promotional event in Hawaii tied to a Yakuza game, such events have occurred in the past—like Like a Dragon: Ishin! or Yakuza 0 demos at gaming expos or local events—but nothing has been officially confirmed for a "Pirate Yakuza" demo.
For the most accurate information, always check official sources such as Sega’s website, the Like a Dragon series’ official social media, or trusted gaming news outlets like IGN, GameSpot, or Gematsu.
Stay tuned—there’s always the possibility of a new Yakuza title in the future!
読む
It looks like your message might be incomplete. Could you please clarify what you're asking for? Whether it's a question, a request for help, or something else, I'm here to assist!
読む
I’ve always believed that gratitude isn’t just for the living — it’s for the moments, the echoes, the quiet ways someone shapes your life, even if you never spoke a word. So even though I never met you, I’d like to say this:
Thank you.
Thank you for the way you inspired me — not with grand gestures, but with your presence in the quiet spaces. For the thoughts you sparked in others, the kindness you radiated (even if unseen), the courage you showed in your silence, or in your choices, your art, your words, your way of being.
Thank you for teaching me, through your legacy, how to listen more deeply. How to believe in the power of authenticity. How to hold space for truth, even when it’s hard. How to care — truly care — even when the world doesn’t reward it.
You may not know it, but your story, your impact, your very existence shaped how I see the world. You taught me that one person’s journey — their struggles, their dreams, their quiet strength — can ripple through lives they never knew.
So even if I never shook your hand, never shared a meal, never said “hello” or “goodbye” — I want you to know this: your life mattered. To me. To those who felt you in the way you moved through the world.
And so, from the depths of a heart that never met you but still feels your presence — thank you.
For being. For existing. For leaving behind something that still echoes.
With all my gratitude,
Someone who was changed by you — even from afar.
読む