Ev Haberler \ "Angry Kirby \" eski Nintendo çalışanları tarafından açıklandı

\ "Angry Kirby \" eski Nintendo çalışanları tarafından açıklandı

Yazar : Blake Güncelleme : Mar 27,2025

Kirby'nin görünümünün ABD ve Japonya arasında neden değiştiğini ve Nintendo'nun farklı kitleler için pazarlama stratejilerini nasıl ayarladığını keşfedin. Eski Nintendo çalışanları tarafından küresel yerelleştirme yaklaşımı konusunda sağlanan içgörülere dalın.

"Angry Kirby" daha geniş izleyicilere hitap etmek için yapıldı

Nintendo, Kirby'yi Batı'da Daha Fazla İtiraz İçin Yeniden Abled

Kirby'nin karakter tasarımı, ABD'de Amerikan izleyicilerine hitap etmek için daha kararlı ve şiddetli görünmek için kasıtlı olarak yapıldı ve "Angry Kirby" takma adını kazandı. 16 Ocak 2025'te, Polygon ile röportaj, eski Nintendo yerelleştirme direktörü Leslie Swan bu stratejik değişime ışık tuttu. "Japonya'da sevimli ve tatlı karakterler her yaşla yankılanıyor. Ancak, ABD'de, Tween ve Teen erkekler daha sert bir tavırla karakterlere daha fazla çekiliyor."

Kirby: Triple Deluxe Direktörü Shinya Kumazaki, 2014 GameSpot röportajında ​​bu düşünceyi yineledi ve Japonya'nın Kirby'nin sevimli versiyonunu desteklerken, ABD pazarının Kirby'nin gücü ve savaşı vurgulayan bir tasvirini tercih ettiğini belirtti. Yine de, Kirby Super Star Ultra gibi bazı başlıkların, hem ABD hem de Japon kutu sanatında sert bir Kirby içerdiğini ve Japonya'daki zekâsından yararlanırken Kirby'nin ciddi tarafını oyun yoluyla sergilemeyi amaçladığını kabul etti.

Kirby'yi "Süper Tuff Pembe Puf" olarak reklam

Kirby'nin itirazını, özellikle erkekler arasında genişletmek için Nintendo, onu Nintendo DS'deki Kirby Super Star Ultra'nın 2008 sürümü için "Süper Tuff Pink Puff" olarak pazarladı. Nintendo of America'nın eski halkla ilişkiler müdürü Krysta Yang, şirketin "kiddie" imajını atmayı amaçladığını açıkladı. "Oyun için daha yetişkin ve havalı bir faktöre sahip olma zorluğu vardı ve 'Kiddie' olarak etiketlenmesi bir dezavantaj olarak görülüyordu."

Nintendo'nun pazarlama stratejisi, 2022'de Kirby ve Unutulmuş Topraklar için tanıtım materyallerinde görüldüğü gibi, Kirby'nin savaş yeteneklerini vurgulamak için gelişti. Yang, "Kirby'yi hala zordan ziyade çok sevimli olarak algılanıyor olsa da, Kirby'yi çok yönlü bir karakter olarak sunmaya devam ediyor.

Nintendo'nun Kirby için ABD Yerelleştirmesi

Japonya ve ABD arasındaki yerelleştirme farklılıkları, "Loud It Loud" kampanyasının bir parçası olarak bir mugshot'ta Kirby'nin yer aldığı 1995 tarihli bir basılı reklam kadar belirginleşti. Yıllar geçtikçe, Kirby: Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) ve Kirby: Squeak Squad (2006) gibi oyunlar için ABD Kutusu Sanatı Kirby'yi keskin kaşlarla ve daha agresif bir ifade ile sergiledi.

Yüz ifadelerinin ötesinde Nintendo, Kirby'nin Batılı izleyiciler için renk paletini de ayarladı. 1992 yılında Kirby's Dreamland'ın orijinal Gameboy sürümü, ABD kutu sanatında Japonya'da kullanılan pembe renk tonuyla zıt olan hayalet beyaz bir Kirby içeriyordu. Bu, Gameboy'un tek renkli ekranından kaynaklanıyordu, ancak Kirby'nin 1993'te NES'deki macerası Kirby'nin pembe rengini ABD oyuncularına tanıtana kadar sorun devam etti. Swan, "Kabarık pembe bir karakter, serin olmaya çalışan, satışları etkileyen erkekler için cazip değildi" diyerek meydan okumayı vurguladı.

Son yıllarda Kirby'nin dünya çapında reklamına daha tek tip bir yaklaşım gördü ve karakter ciddi ve neşeli ifadeler arasında değişiyor.

Nintendo'nun küresel yaklaşımı

Hem Swan hem de Yang, Nintendo'nun son yıllarda daha küresel bir bakış açısı benimsediğini belirtti. Nintendo of America, tutarlı pazarlama ve yerelleştirme stratejileri sağlamak için Japonya ofisi ile yakın işbirliği içinde, 1995 "Play It Loud" Kirby reklamı gibi bölgesel varyasyonlardan uzaklaşıyor.

Yang, "Küresel pazarlamaya geçiş stratejik bir değişikliktir. Bölgeler arasında marka tutarlılığı sağlıyor, ancak bazen bölgesel farklılıkları göz ardı edebilir ve bazı ürünler için daha genel pazarlama yaklaşımlarına yol açabilir."

Oyun yerelleştiricileri, bu eğilimi oyun endüstrisinin daha geniş küreselleşmesine ve anime, manga ve diğer medyaya maruz kalmadan etkilenen Japon kültürü ile Batılı izleyicilerin artan aşinalıklarına bağlıyor.